好孩子上天堂

chris

© chris | Powered by LOFTER

糸 - クリス・ハート

莫 西 顾:

Chris Hart,被认为是翻唱日文歌曲最好的黑人歌手。《糸》,原唱中岛美雪,Chris Hart在第65回 NHK红白歌合战上演唱了此曲。


歌词(翻译:sopassenger):


なぜ めぐり逢うのかを
为什麼,我们会相遇而邂逅?
私たちは なにも知らない
对此,我们并不晓得;
いつ めぐり逢うのかを
什麼时候,我们会相遇而邂逅? 
私たちは いつも知らない
我们也始终不知。

どこにいたの 生きてきたの
只是在某处有著开展下去的,
远い空の下 ふたつの物语
远方天空下,两段人生的故事。

縦の糸はあなた
纵向的线是你,
横の糸は私
横向的线是我,
织りなす布は いつか谁かを
相会交织而成为布,有一天或许会有谁,
暖めうるかもしれない
因它而感到温暖。


なぜ 生きてゆくのかを
为什麼,要继续活下去呢?
迷った日の迹の ささくれ
当时的迷惘,竟如芒刺在心;
梦追いかけ走って
为了梦想而奔走,
ころんだ日の迹の ささくれ
遭逢的失意,却如锥心伤痛。

こんな糸が なんになるの
这样的丝线,将於此刻织起;
心许なくて ふるえてた风の中
在不能谅解自己的时候,在呼啸而过的风中。

縦の糸はあなた
纵向的线是你,
横の糸は私
横向的线是我,
织りなす布は いつか谁かを
相会交织而成为布,有一天或许会有谁,
伤をかばうかもしれない
受到它的保护而不致损伤。

縦の糸はあなた
纵向的线是你,
横の糸は私
横向的线是我,
逢うべき糸に 出逢えることを
能和适合自己的线交织相遇,
人は 仕合わせと呼びます
人们会说,这可真是幸福。


评论
热度(143)